tag:blogger.com,1999:blog-122794113500668437.post6341442834943464174..comments2023-07-06T01:37:52.333+02:00Comments on IN ENGLISH, PLEASE: Se aproxima el famoso DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS - THANKSGIVING DAY (CULTURAL CORNER)Marina Hurthttp://www.blogger.com/profile/06468986588997942619noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-122794113500668437.post-58957343137888613622010-11-29T00:05:32.413+01:002010-11-29T00:05:32.413+01:00Thanksgiving Day, by Lydia Maria Child
Over the r...Thanksgiving Day, by Lydia Maria Child<br /><br />Over the river, and through the wood,<br />To grandfather's house we go;<br />...<br /><br /><br />The horse knows the way<br /><br /><br /><br />To carry the sleigh<br />Through the white and drifted snow.<br /><br />Over the river, and through the wood—<br />Oh, how the wind does blow!<br /><br /><br /><br />It stings the toes<br /><br /><br /><br />And bites the nose<br />As over the ground we go.<br /><br />Over the river, and through the wood,<br />To have a first-rate play.<br /><br /><br /><br />Hear the bells ring<br /><br /><br /><br />"Ting-a-ling-ding",<br />Hurrah for Thanksgiving Day!<br /><br />Over the river, and through the wood<br />Trot fast, my dapple-gray!<br /><br /><br /><br />Spring over the ground,<br /><br /><br /><br />Like a hunting-hound!<br />For this is Thanksgiving Day.<br /><br />Over the river, and through the wood,<br />And straight through the barn-yard gate.<br /><br /><br /><br />We seem to go<br /><br /><br /><br />Extremely slow,—<br />It is so hard to wait!<br /><br />Over the river and through the wood—<br />Now grandmother's cap I spy!<br /><br /><br /><br />Hurrah for the fun!<br /><br /><br /><br />Is the pudding done?<br />Hurrah for the pumpkin-pie!Marina Hurthttps://www.blogger.com/profile/06468986588997942619noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-122794113500668437.post-73498502774547992202010-11-25T16:53:01.354+01:002010-11-25T16:53:01.354+01:00UN POEMA DE EMILY DICKINSON, BRILLANTE POETISA NOR...UN POEMA DE EMILY DICKINSON, BRILLANTE POETISA NORTEAMERICANA <br /><br />One day is there of the series<br />by Emily Dickinson<br /><br />One day is there of the series<br />Termed "Thanksgiving Day"<br />Celebrated part at table<br />Part in memory -<br />Neither Ancestor nor Urchin<br />I review the Play -<br />Seems it to my Hooded thinking<br />Reflex Holiday<br />Had There been no sharp subtraction<br />From the early Sum -<br />Not an acre or a Caption<br />Where was once a Room<br />Not a mention whose small Pebble<br />Wrinkled any Sea,<br />Unto such, were such Assembly,<br />'Twere "Thanksgiving day" -Marina Hurthttps://www.blogger.com/profile/06468986588997942619noreply@blogger.com